?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

Зал безумствовал в страстном ритме огненного чардаша. По стенкам бокалов разливались струи токая по злотому рюмка, массовым порядком уходила со столов венгерская ветчина на ломтиках чёрного хлеба, ну и вместе с ними старопольский бигос с охотничьей колбасой, подтверждая этим видимым способом вечное польско-венгерское братство. Даже пожилые мужчины, подхваченные цыганской музыкой, аккуратно хватались левой рукой за лысины и, с благодарностью подрыгивая ногами, урезали трудные фигуры народного танца братушек.

Наибольшую, однако, удаль выказывал один плотный пан в слишком тесном фраке, танцевавший при том с небывалым мастерством. Его иссиня-чёрный почти воронёный чуб, смуглая кожа и страстный блеск чёрных, как два угля, глаз с первого же взгляда выдавали настоящего венгра, которого энергичный оргкомитет бала наверняка пригласил прямо из Будапешта. Пламенный гость из Будапешта дымился от страсти и усердия в танце. То и дело он выкрикивал: "Eilen papryka!", но также не забывал снова и снова обойти все без исключения стойки буфета. Он успевал везде, и вот чудо - везде, где он успевал показаться, через некоторое время случайно констатировали пропажу содержимого дамских сумочек и прочей мелочи.

Повторение этих странных случаев наконец привлекло общее внимание, вслед за чем к развеселившемуся венгру подошёл какой-то решительный шатен с быстрым взглядом, как потом оказалось, работник варшавского Скотланд Ярда. Детектив склонился и молвил проникновенным шепотом:

- Уважаемый, будьте так добры со мной на минуточку...

Венгр посмотрел на шатена с недоумением после чего заявил:

- Torley aszu szamorodner tokay

- Простите, что?

- Aszu tokay szamorodner torlay!

- Ага, вы по-польски не владеете, ну ничего, не беда. Справимся и с этим.

Тут Шерлок Холмс взял венгра доверительно под руку и вывел из зала. В тихом боковом кабинете разыгралась через минуту следующая сцена.

По просьбе полиции один из присутствовавших на балу членов венгерской делегации задал земляку несколько вопросов, касавшихся биографических подробностей его личности. Сын венгерского народа, обладатель жгучих воронёных волос, ответил не задумываясь:

- Torley aszu szamorodner tokay. Madiar badacsonyi.

Расспрашивавший его венгр вытаращил глаза от изумления после чего заявил следователям:

- Это не венгр, извините. Но он очень хорошо знает венгерские вина.

В последствии оказалось, что у страстного танцора с берегов Дуная только и есть общего с романтичной родиной Стефана Батория, что он живет на улице Венгерской, расположенной, как известно, в Варшаве на Охоте.

А вообще его зовут Куба Ройзман.

Прекраснный язык поэта Пётефи он действительно учил путём долгого зазубривания карты вин, которую спёр в первоклассном варшавском ресторане. После подтверждения этих обстоятельств оперативники забрали разоблачённого братушку в следственный отдел. Покидая бал, он окинул грустным взором зал, где оставалось ещё столько прекрасных дам с сумочками, которых он так и не успел обработать.



О творчестве Веха. Сардинки дешевле

Задутие олимпийского огня

Газировка под селёдочку

Так вы не Гитлер!

Голос отца

Дунь, пан, в трубочку

Сочельник скитальцев. Рождественский рассказ

Фотогеничный лыжник


И многие другие под меткой "Вех" в этом журнале

Tags:

Comments

( 10 comments — Leave a comment )
pali_ka
May. 20th, 2008 02:03 am (UTC)
Примечания переводчика
"Polak-Węgier dwa bratanki - i do szabli i do szklanki!" :-)

Эх, спалился братушка %)

"Eilen papryka!" - Éljen a paprika! Да здравствует паприка!

Törley - марка венгерского шампанского.
Tokaji - вино, произведенное в Токае. Не все знают, что кусочек Токая находится и в Словакии, и венгерские винопроизводители выкупают практически весь урожай, так, на всякий случай %)
Szamorodni и Aszú - тип вина.
old_fox
May. 20th, 2008 02:15 am (UTC)
Re: Примечания переводчика
Большое спасибо. Очень интересно :)
rdp4v
May. 20th, 2008 04:19 am (UTC)
Re: Примечания переводчика
Самородный - более или менее доступный, его выжирало офицерство химлагерей у Владимировки на Карельском перешейке - водки там не было у них в сельпо. Зато как уж дедушка был доволен, что совершенно спокойно, а не с использованием услуг столов заказов он мог покупать токай за 3 рубля бутылка in quantum satis.
С асу было сложней. Он делится на несколько видов, по количеству путтоней чего-там (яндекс, я полагаю, доложит) на генцский бочонок тоже чего там. Чем больше этих путтоней (puttonyos), тем слаще и дороже вино.Такой токай я покупал в Ленинграде в дегустационном зале "Нектар". Для них я переводил кое-что из винной литературы (ну там винный ларусс в ЦСБ публички, кое что португальского и и итальяноского, смотря по теущему ассортименту, им это надо было для проведения сеансов дегустации).
Да, полакал дедушка в свое время знатно.
А что касается токая вообще, то легенда о том, что шляхта разорилась именно от токая, легенда лишь отчасти. Поляки подсели на токай страшно, урожай закупался на корню, деньги платили немеряные.
Наградил вас двумя бутылками асу - смотрите мой ЖЖ.
jillian_ler
May. 20th, 2008 05:18 am (UTC)
Замечательно! :-)
coyote_gris
May. 20th, 2008 05:55 am (UTC)
Красиво и колоритно :)
mutatiospiritus
May. 20th, 2008 11:25 am (UTC)
:D
rdp4v
May. 20th, 2008 01:37 pm (UTC)
"искать себе настоящего ресторана"
Прелесть какая!
old_fox
May. 20th, 2008 01:41 pm (UTC)
Я их прямо вижу, как они идут, обнявшись, в слезах...
alwin
May. 21st, 2008 10:58 am (UTC)
Оффтоп - огромное спасибо за ссылку у Мальгина на журнал cholewa. Есть у нас всё-таки таланты. :)
gidrik
May. 21st, 2008 10:05 pm (UTC)
прикольно!

рад что вы снова в эфире :)
( 10 comments — Leave a comment )

Latest Month

November 2014
S M T W T F S
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30      

Tags

Powered by LiveJournal.com
Designed by Naoto Kishi