пан Твардовский (old_fox) wrote,
пан Твардовский
old_fox

Category:

4 июля. Июльский полдень золотой. Так начиналась сказка

Дождливым московским полднем вспоминается совсем другой полдень. В этот день 4 июля 1862 года (а тогда была пятница), 142 года назад в первом часу пополудни преподаватель матнматики колледжа Крайст-Чёрч в Оксфорде тридцатилетний Чарльз Лютвидж Доджсон и его друг, член научного совета Тринити-Колледжа Робин Дакворт отправились на лодочную прогулку вверх по Темззе вместе с тремя дочерьми ректора Лидделла - тринадцатилетней Лориной, девятилетней Алисой и восьмилетней Эдит.

Алиса первой попросила тогда мистера Доджсона рассказать сказку. Путешественникам ещё предстоял пикник на берегу в Годстоу, но девочки хотели услышать интересную и ужасно длинную сказку, которой хватило бы не только на пикник, но и на всю дорогу домой. И чтобы она обязательно началась прямо сейчас! Мистер Доджсон немного подумал, а потом в отчаянной попытке придумать что-нибудь ужасно новое и интересное, отправил героиню сказки - маленькую Алису - вниз по кроличьей норе, не имея ни малейшего понятия о том, что случится с ней потом...

С утра прошёл дождь, по берегу стелился туман, день был тёплый и солнечный. Припекало и спать хотелось очень. И весь этот день мистер Доджсон рассказывал и рассказывал сказку, которую придумывал на ходу - и в лодке по дороге на пикник, и на самом пикнике, и по дороге домой, а вернулись они обратно только в половине десятого вечера. И тогда Алиса Лидделл попросила записать для неё эту сказку, потому что сказка была совсем особенная. И мистер Доджсон согласился, сам ещё не зная, что из этого выйдет.

Первую рукопись Чарльз Лютвидж Доджсон писал крупными печатными буквами, сам делал к ней рисунки, а потом подарил рукопись Алисе. Тогда она ещё называлась "Приключения Алисы под землёй" Когда в декабре 1865 книжка вышла в свет, то на обложке впервые появилось более известное нам имя Льюис Кэрролл. Тогда-то и познакомились дети с той замечательной сказкой, на которой позже росли их собственные дети, внуки и правнуки. Сначала в Англии, а потом и по всему миру. И как же здорово, что на этой странной, доброй, волшебной сказке выросли и многие из нас. Ведь сказка-то особенная. И она всегда остаётся с нами, потому что не кончилась даже тогда, когда очнулась от летней дрёмы девочка на берегу реки. А началась она когда-то 4 июля...



Июльский полдень золотой сияет так светло
В неловких маленьких руках упрямится весло
И нас теченьем далеко от дома унесло

Безжалостные! В жаркий день, в такой сонливый час
Когда бы только подремать, не размыкая глаз,
Вы требуете, чтобы я придумывал рассказ.

И Первая велит начать его без промедленья
Вторая просит: "Поглупей пусть будут приключенья".
А третья прерывает нас сто раз в одно мгновенье.

Но вот настала тишина и словно бы во сне
Неслышно девочка идёт по сказочной стране
И видит мнжество чудес в подземной глубине.

Но ключ фантазии иссяк - не бьёт его струя.
- Конец я после расскажу, даю вам слово я.
- Настало после! - мне кричит компания моя.

И тянется неспешно нить моей волшебной сказки
К закату дело наконец доходит до развязки.
Идём домой. Вечерний луч смягчил дневные краски.

Алиса, сказку детских дней храни до седины
В том тайнике, где ты хранишь младенческие сны,
Как странник бережёт цветок далёкой стороны



Синяя гусеница даёт совет

Ещё из заметок об Алисе

Все русские переводы сказок Кэрролла об Алисе

Уолтер Де ля Мар об Алисе
Tags: Алиса
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 8 comments