?

Log in

Пана Твардовского, шляхтича герба Грызима и его соседа старого лиса заметки

все дороги ведут в Рим!

Name:
пан Твардовский
External Services:
Затерявшиеся то ли в отдалённом уголке дикой славянской пущи, то ли в чаще большого города, доблестный шляхтич герба Грызима,магистр магии пан Твардовский,что много веков тому расплаты за сделку с дьяволом, да и лап самого дьявола счастливо избежал,по сию пору чернокнижником прозываемый, а с ним его приятель сердечный и добрый сосед Старый лис - хитроумный философ и честный хищник, днями и ночами, в будни и в праздники на листах этих свои заметки и наблюдения всякими словами подробнейше излагают.
Передавая друг другу остро отточенное и изрядно обгрызанное перо,что не весть как и не пойми на что у старого компьютера оказалось, они поведают вашим милостям множество историй - о жизни замечательных людей и исключительных животных, об уроках и ошибках истории, о походах и отходах, о колдовстве и воровстве, о музыке и танцах,о братстве, любви и верности, о традициях, свычаях и обычаях,о бессмертной душе и о вкусной и здоровой пище.
А ещё здесь же припомнят они для вас, к подтверждению своих наблюдений или так просто, самые правдивые сказки, легенды, предания, шутки,и страшилки, свои и чужие, кои, не только писать приятственно, но и читать забавно и поучительно.

А если в хорошем расположении духа в магическое зеркало внимательно заглянуть, также многие сокрытые чудеса не только в мире, но и в себе самом заметить можно...

Luserat hoc speculo magicus Twardomus artes,
Lusus at iste, Dei versus in obsequium est.


24,21 КБ

'W tym zwierciadle Twardowski pokazywał czary; Bogu jednak należne oddawał ofiary".

Про споры в живых журналах:

"Я никак не пойму: ты кто? Если ты хулиган, так я пожёстче буду. А если ты интеллигент, сейчас мы с тобой интеллигентно поговорим"

Станислав Гжесюк "Пять лет концлагеря".




Информер праздники сегодня

free counters

Рейтинг блогов

Получать журнал [info]old_fox на E-mail:

rss2email.ru


arthur rackham, button accordion, céilí, deutsch, dubliners, filicia heideman, gaa, gaeilge, ireland, irish traditional music, lwów, polska, polszczyzna, powstanie warszawskie, sarmatia, sean-nos, slua si, sora no woto, stanislaw grzesiuk, tradition, warszawa, wiech, wilno, zygmunt berling, Александра Пасынкова, Алиса в зазеркалье, Алиса в стране чудес, Анечки, Анна Герман, БДХ, Берлинг, Варшавское восстание, Вех, Германия, Гжесюк, Гражданская война, Григ, Дзержинский, Ирландия, Керри, Киплинг, Красная Армия, Лариса Григорьева, Льюис Кэрролл, Пасынкова, Польша, СССР, Сковорода, Сталинград, Уралочка, Шергин, Эрнст Буш, Эрнст Юнгер, антифашизм, арктика, банджо, блюграсс, былички, верность, военная история, военные песни, воинство сидов, волейбол, география, гэльский футбол, двухрядные гармошки, девушки в очках, детские стихи, джиги, доблесть, доброта, добыча, женский вокал, женский волейбол, зеленый флаг, играть в кости, ирландская литература, ирландская музыка, ирландский доброволец, ирландский язык, искренность, история, кадрили, кальян, кейли, книги, консервативная революция, конфедерация, красногвардейцы, красота, лабиринт, лес, лис, лиса, лисообразно, лисы, лисьи чары, любовь, милитари-моэ, народная музыка, настольный теннис, национал-большевизм, незабудки, немецкий язык, парки, переводы, песни, петь, пионерия, писать письма, плакаты, полевые цветы, польки, польский язык, правильные девушки, прогулки, рвать на части, ремесло, родина, русины, русские, русские народные песни, русский язык, сарматия, сказки, сказы, смерть, советские фильмы, солнышко, социализм, справедливость, счастливое викторианское детство, тащить, традиционная культура, традиция, украинский вопрос, улыбаться, умри собака, фольклор, холмы, хорнпайпы, черно-белая фотография, честные девушки, читать, этимология, юдофобия, ソ・ラ・ノ・ヲ・ト, フィリシア・ハイデマン

Statistics